Kijkers verbluft na MasterChef-bekentenis van Donnie en Anastasya: “Dat moeten we zelf doen”

Donnie en Anastasya Chernook zorgen niet alleen voor opvallende momenten in Celebrity MasterChef, maar blijkbaar ook voor extra werk achter de schermen. Volgens het duo hebben de programmamakers het namelijk lastig om hen correct te ondertitelen.

Moeilijk verstaanbaar voor de productie

In de podcast Achter de schermen vertellen ze dat ze regelmatig fragmenten toegestuurd krijgen om zelf te controleren wat er precies gezegd werd.

Anastasya, die bekendstaat om haar uitgesproken West-Vlaamse accent, legt uit dat de productie soms moeite heeft om haar uitspraken te begrijpen. “Ze verstaan niet goed wat we zeggen en kunnen ons heel moeilijk ondertitelen”, vertelt ze lachend. Volgens haar gebeurt het geregeld dat ze achteraf zelf niet meer exact weet wat ze tijdens de opnames gezegd heeft.

Ook Donnie begrijpt zichzelf soms niet

Ook Donnie, met zijn duidelijke Amsterdamse tongval, herkent het probleem. Hij vertelt dat hij ooit een opname van zichzelf tientallen keren moest herbeluisteren om zijn eigen woorden te kunnen ontcijferen. “Ik wist zelf niet meer wat ik daarin zei”, klinkt het. Uiteindelijk besloot de productie het fragment zelfs zonder ondertiteling uit te zenden.

Hulp van vrienden

Anastasya heeft intussen haar eigen manier gevonden om het probleem op te lossen. Wanneer ze twijfelt over een uitspraak, stuurt ze het fragment door naar vrienden in groepschats. Volgens haar begrijpen zij meestal wel wat er bedoeld wordt en helpen ze mee om de juiste ondertiteling te achterhalen.

(Bron: HLN – Afbeelding: Play)